top of page
Photo du rédacteurDelihcat

đŸŸ Histoire(s) de chat(s)... des mots et des chats : vocabulaire đŸŸ


Grande amoureuse de littĂ©rature et de lecture, il me semblait important de parler des chats autrement qu’à travers des rĂ©cits ou anecdotes qui les concernent



Aujourd’hui, dans les Histoire(s) de Chat(s), j’ai envie de vous parler de mots et du vocabulaire rattachĂ©s au chat.

Un prochain billet sera, lui, consacrĂ© aux expressions oĂč l’on Ă©voque les chats et Ă  leurs origines
 😉



✅ Avant de nous lancer dans l’origine des diffĂ©rentes appellations qui reviennent notre petit fĂ©lin prĂ©fĂ©rĂ©, un peu d’étymologie
 Le mot "chat" en français est apparu au XIIĂšme siĂšcle, issu du bas latin "cattus" qui, d’aprĂšs le LittrĂ© (Ă©dition de 1878), provient du verbe cattare, qui signifie guetter, ce fĂ©lin Ă©tant alors considĂ©rĂ© comme un chasseur qui guette sa proie. Ce terme dĂ©signait Ă  l’époque le chat domestique, opposĂ© au chat sauvage nommĂ© "felis" en latin classique (d’oĂč proviennent les termes fĂ©lins, fĂ©lidĂ©s...). En grec, le chat se nommait "ailuros" : c’est de lĂ  que vient la racine des mots ailurophiles (amis des chats) et ailurophobes (phobiques des chats, qui ont fait l’objet d’un prĂ©cĂ©dent article).

En français courant, il existe de nombreux mots pour qualifier le chat et j’ai cherchĂ© Ă  leurs origines que je vous livre ci-dessous...


✅ Un Matou, c’est un gros chat mĂąle non castrĂ©. L’origine du mot reste incertaine et semblerait dĂ©couler du terme chattemitte. De l’ancien français chattemite, de chatte, et mite qui dĂ©signait Ă©galement la chatte en ancien français populaire. Ce nom commun de l’époque dĂ©signait une personne qui essaie de tromper et d’abuser en se donnant des airs doux et affables. On retrouve ce terme dans la fable de Jean de La Fontaine, Le chat, la belette et le petit lapin, 1678).


✅ On appelle souvent affectueusement le chat Minet (ou Minou) – et la chatte Minette. A priori, ce terme, attestĂ© dĂšs 1560, provient de mine, nom populaire du chat en gallo-roman. L’on dit aussi qu’il serait le radical du mot "mine" qui signifie "petit" et Ă©galement que cela se rapporterait au diminutif "mine" de l’expression "faire la mine". Cette expression s’applique Ă©galement aux humains. Faire la mine, cela signifie : s’efforcer de plaire et se prĂ©occuper beaucoup de son apparence.


✅ Le terme enfantin et familier de Mistrigri dĂ©signe un chat domestique, qui a un foyer, un famille. Cette dĂ©signation est apparue au XIXe siĂšcle et semblerait trouver ses origines avec la contraction des mots "miste", qui signifie habile, adroit, bien parĂ© (en ancien français), et "gri" qui se rapporterait Ă  la couleur grise. L’on dit aussi que le mot "miste" serait une variante de mite comme Ă©voquĂ© prĂ©cĂ©demment (cela nous ramĂšnerait au mot chattemitte et Ă  la dĂ©finition dĂ©jĂ  Ă©voquĂ©e
).


✅ En argot, on appelle le chat Greffier. Il y aurait plusieurs origines Ă  cette appellation. D’abord, il semblerait que l’on puisse y voir une Ă©volution du mot griffe. Ensuite, car la fourrure de certains chats noirs comporte une sorte de plastron blanc sur le poitrail, et que celui-ci Ă©voque le rabat blanc que l’on voit sur la robe noire des greffiers (officier de justice) lors d’une audience. Au XIXe siĂšcle, le terme griffard Ă©tait le nom argotique du chat. Il faut Ă©galement savoir qu’en argot, "greffir" signifie : dĂ©rober finement. Le verbe greffir provient de l'allemand greifer lequel s'est dĂ©clinĂ© au sens propre autour des mots griffe, pince et au sens figurĂ©, entre autres, autour de la notion de vol



VoilĂ  pour les origines des diffĂ©rents noms dont le chat peut ĂȘtre affublé  😊


Que pensez-vous de ces dénominations entrées dans le langage courant ?

Rendez-vous trĂšs prochainement pour le billet sur les expressions qui parlent de chats et leurs origines !

Belle journĂ©e Ă  tous, humains et fĂ©lins ! đŸ˜œ



524 vues0 commentaire

Comments


bottom of page